Trong department của hãng tôi, dường như năm nào cũng có food drive. Cũng như post #1 tôi đã viết, có rất nhiều người và gia đình không may mắn, không tiền mua quà cho con, và đói trong mùa Giáng Sinh. Mục đích food drive là tùy theo lòng tốt của nhân viên, mỗi 1 ngưới có thể mang vô 1 hoặc nhiều món đồ ăn mà để lâu không bị hư như cá hay thị hộp, soup và v.v. Nêu cả 1 department nói riêng, và cả hãng nói chung, quyên góp thì mùa Giáng Sinh này sẽ có nhiều gia đình được ăn no, đặc biệt là những đứa trẻ không đủ ăn hay những người vô gia cư. Ít nhất trong mùa Giáng Sinh được 1 buổi ăn ấm cúng. Ở Mỹ 1 nước rất giàu có, nhưng cũng có những mảnh đời bất hạnh, những gia đình không tiền mua quà hay nấu 1 bữa ăn tối cho ngày lễ. Cái đó là thực tế và tôi vẫn thấy hàng ngày. Lễ Giáng Sinh là mùa để “count our blessings” và giúp được gì thì giúp, tôi vẫn nghĩ vậy. Cuộc sống rất vô thường, hôm nay này, ngày mai có thể thay đổi, “lên voi xuống chó” mà. Đâu có ai muốn như vậy, đặc biết vào mùa lễ nữa.
Nơi tôi làm được cái là ai cũng có lòng tốt, cũng muốn giúp và tình nguyện đi giúp. Ông director của department tôi, hàng năm đến mùa Giáng Sinh là lên Men’s Shelter, nơi giúp những người và gia đình vô gia cư có 1 chổ ấm hay 1 chổ để nằm ngủ vào mùa lạnh, giúp hết mình, và còn những người khác nữa.
Có 3 thùng to để fill up đồ ăn cho food drive năm nay, tôi cũng sẽ góp 1 phần nào đó cho đầy hay sẽ cho 3 thùng over flow với đồ ăn. Đúng là mùa Giáng Sinh là count our blessings, và tôi rất blessed và rất thankful vào mùa lễ.
2 replies on “Days of December 2016: day 7”
Đây là truyền thống tốt đẹp của người Mỹ. Ở trường học, mùa này học sinh cũng đem vào trường thực phẩm đóng hộp góp cho người nghèo. Nhớ nước Mỹ quá luôn Tuấn ơi.
welcome back anytime 🙂